Menu

บทสนทนาการทักทายแบบเป็นทางการ – สนทนาภาษาอังกฤษสไตล์อเมริกัน 01

 บทสนทนาภาษาอังกฤษ การทักทายแบบเป็นทางการ ในสไตล์ของคนอเมริกัน

ระดับภาษาที่อาจารย์และนักศึกษาใช้ อยู่ในระดับภาษาสุภาพทั่วไป ไม่ถึงกับสุภาพอย่างเป็นทางการที่นักธุรกิจใช้กัน

JamesGood morning, Professor Austin. How are you doing?
สวัสดียามเช้าครับ อาจารย์ออสติน คุณสบายดีไหม

Professor Austin: Good morning, James. I am doing well. And you?
สวัสดียามเช้า เจม ผมสบายดี แล้วคุณล่ะ

James: I’m great, thank you. This is my friend Emma. She is thinking about applying to this college. She has a few questions. Would you mind telling us about the process, please?
ผมสบายดี นี่คือเพื่อนของผม ชื่อเอ็มม่า เธอคิดที่จะสมัครเรียนที่วิทยาลัยแห่งนี้ หล่อนมีคำถามสองสามข้อ ท่านคงไม่รังเกียจที่จะบอกวิธีการสมัครให้พวกเรานะครับ

Professor Austin: Hello, Emma! It’s a pleasure to meet you. I’m more than happy to speak with you. Please stop by my office next week.
สวัสดี เอ็มม่า ยินดีที่ได้รู้จัก ผมรู้สึกยิ่งกว่าสุขใจที่จะได้พูดคุยกับคุณ กรุณาแวะมาที่ออฟฟิศของผมอาทิตย์หน้า

Emma: It’s a pleasure to meet you, professor. Thank you so much for helping us.
ยินดีที่ได้รู้จักค่ะอาจารย์ ขอบคุณมากๆที่ช่วยเหลือพวกเรา

Professor AustinDon’t mention it. Hopefully, I will be able to answer your questions!
ไม่เป็นไร หวังว่าผมคงตอบคำถามคุณได้นะ

• เกร็ดภาษาน่ารู้ •

How are you doing? มีความหมายเดียวกับ How are you?
อาจารย์ตอบว่า  I am doing well. แปลว่าสบายดี ปกติเราจะรู้จัก I’m very well. กันดี
คำที่ James แนะนำเพื่อนคือ   This is my friend Emma. ถ้าเป็นทางการแบบสุภาพ คือ I’d like to introduce you to…/ I’d like you to meet…ปกติแล้วจะเป็นการแนะนำผู้ใหญ่ให้ผู้น้อยรู้จัก

Would you mind + กริยาเติม ing แปลว่า คุณจะรังเกียจไหม… เป็นสำนวนใช้ในเชิงการขอร้อง ความหมายคือ คุณช่วย….(ทำโน่นทำนี่)..ให้หน่อยนะ
It’s a pleasure to meet you. จะใช้สำนวน I’m pleased to meet you. ก็ได้
I’m more than happy to speak with you. แปลว่า ผมมีความสุขมากที่จะพูดคุยกับคุณ จากบริบทหมายถึงยินดีที่จะพูดคุยให้คำปรึกษานั่นเอง

Hopefully, I will be able to answer your questions! แปลตามคำศัพท์คือ หวังว่า ผมจะสามารถตอบคำถามของคุณได้ จากบริบท หมายถึงสามารถให้คำปรึกษาได้นั่นเอง

• Language notes •

•  good morning/good afternoon/good evening  เป็นคำทักทายตอนเช้า ตอนบ่าย และตอนเย็น ตามลำดับ “Good evening” ปกติจะใช้หลัง 6 โมง หรือหลังพระอาทิตย์ตกดิน

• “Good night” ไม่ใช่คำทักทาย แต่เป็นคำกล่าวลา แปลว่ ราตรีสวัสดิ์

• ปกติผู้คนในอเมริกาจะจับมือกัน พร้อมๆกับพูดว่า “Nice to meet you.” โดยกำมือแน่นๆพอประมาณเพื่อแสดงความจริงใจว่ายินดีที่ได้รู้จักจริงๆ

• “Don’t mention it”  “You’re welcome.”  ไว้ตอบรับคำขอบคุณ แปลว่าไม่เป็นไร แต่ “You are welcome” เป็นทางการกว่า ส่วนคำว่า Don’t mention it/No problem/Happy to help ก็เป็นคำตอบรับคำขอบคุณเช่นกัน


.

Comments

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *