Would แปลว่าอะไร หลักการใช้ Will กับ Would ใช้ยังไง ต่างกันตรงไหนบ้าง วันนี้เราจะมาทำความเข้าใจหลักการใช้ของคำทั้งสองให้รู้กันว่ามันมีวิธีการนำใช้อย่างไรกันบ้าง
หลักการใช้ Will กับ Would
- การใช้ will ได้กล่าวไว้แล้วก่อนหน้านี้
หลักการใช้ Would (จะ)
would not ย่อเป็น wouldn’t (วุ๊ดดึนท) = จะไม่
คำว่า will กับ would ในความหมายทั่วไป แปลว่า จะ
แต่คำว่า will หมายถึง จะ ในอนาคต ส่วนคำว่า would หมายถึง จะ ในอดีต เช่น
- I will go to school early tomorrow. ฉันจะไปโรงเรียนแต่เช้าพรุ่งนี้ (อนาคต)
- When I was in Pratom 1, I would go to school early. ตอนที่ฉันอยู่ ป.1 ฉันจะไปโรงเรียนแต่เช้า (อดีต)
ใช้กล่าวถึงเหตุการณ์ในอดีต ว่าจะอย่างโน้นอย่างนี้
- When I was young, I would go to the temple with my grandma.
ตอนที่ฉันเป็นเด็ก ฉันจะไปวัดกับย่า - When I was five, I would listen to the story before going to bed.
ตอนที่ฉันอายุ 5 ขวบ ฉันจะฟังนิทานก่อนเข้านอน - My mom would go shopping every Sunday last year.
แม่ของฉันจะไปชอปปิ้งทุกวันอาทิตย์เลย เมื่อปีที่แล้ว - I knew that he would be successful.
ฉันรู้ว่าเขาจะประสบควมสำเร็จ
ใช้ขอร้องอย่างสุภาพ (เป็นประโยคคำถาม แต่ไม่ใช่คำถาม)
- Would you open the door, please?
คุณช่วยกรุณาเปิดประตูให้หน่อยได้ไหม - Would you help me, please?
คุณช่วยฉันหน่อยได้ไหม - Would you please check this for me?
คุณช่วยตรวจดูอันนี้ให้ฉันหน่อยได้ไหม
Would + like หมายถึง ความต้องการ(would like ย่อเป็น ‘d like)
- What would you like to have?
คุณต้องการทานอะไร - What would you like to drink?
คุณต้องการดื่มอะไร - Would you like some coffee?
คุณต้องการกาแฟไหม - I’d like tea, please.
ผมต้องการชาครับ - I’d like to have a tuna salad.
ฉันต้องการทานสลัดทูน่า
ใช้ในประโยคเงื่อนไข (เรียนรู้เต็มๆในเรื่อง “การใช้ If Clause“
- If he came, I would go.
ถ้าเขามา ฉันจะไป
- If I had won the lottery, I would have married you.
ถ้าฉันถูกล็อตเตอรี่ ฉันคงจะได้แต่งงานกับคุณไปแล้ว