บทสนทนาภาษาอังกฤษ การทักทายแบบไม่เป็นทางการ หรือแบบเป็นกันเอง ในสไตล์ของคนอเมริกัน ระดับภาษาที่ใช้คือ ภาษาง่ายๆแบบเป็นกันเองระหว่างเพื่อนฝูง
https://www.youtube.com/watch?v=j5z8WiJcAAY
บทสนทนาภาษาอังกฤษการทักทายไม่เป็นทางการ
Jane: Hi, Helen! How’s it going?
หวัดดี เฮเลน เป็นไงบ้าง
Helen: Fine, thanks — and you?
สบายดี ขอบใจ แล้วเธอล่ะ
Jane: Just fine. Where are you off to?
ก็สบายดี เธอกำลังไปไหน
Helen: To the library. I’ve got a history exam next week and need to start studying. Ugh.
ไปห้องสมุด ฉันมีการสอบวิชาประวัติศาสตร์อาทิตย์หน้า และจำเป็นต้องเริ่มอ่านหนังสือแล้ว เฮ้อ
Jane: Oh, no. Well, I’ll see you later then. Good luck!
โอ้ ไม่นะ (โอ้ แย่จัง) อ้อ ฉันจะเจอเธอภายหลัง (ค่อยเจอกันนะ) โชคดี
Helen: Thanks. See you later.
ขอบใจ ค่อยเจอกัน
• Language notes •
I’ve got a history exam แปลว่า ฉันมีข้อสอบประวัติศาสตร์ ส่วนคนไทยจะพูดว่า ฉันสอบวิชาประวัติศาสตร์
• “Hi” เป็นคำทักทายกับคนสนิท ประมาณว่า หวัดดี
• “How’s it going?” มีความหมายเหมือนกับ “How are you?” แต่ใช้ในรูปแบบเป็นกันเอง
• “…— and you?” เป็นคำถามย้อนกลับ “แล้วคุณล่ะ”
• “Where are you off to?” มีความหมายคล้าย “Where are you going?” “คุณกำลังไปไหน”
• “To the library.” ไปห้องสมุด สังเกตุได้ว่า ไม่ต้องใช้ประโยคเต็มๆก็เป็นที่เข้าใจ
• “Oh, no.” มีความหมายประมาณว่า “ว้า..แย่จังเน๊อะ”
• “See you later” “Seee you then” See you” ต่างมีความหมายว่าค่อยเจอกัน “goodbye.” ลาก่อน ทั้งหมดนี้เป็นคำสำหรับกล่าวลา