คำว่า ช่วงนี้ ภาษาอังกฤษ คือ lately อันนี้เป็นคำแปลที่ตรงที่สุดล่ะ หมายถึงระยะเวลานับจากตอนนี้ย้อนกลับไปไม่นานนัก ในภาษาไทยก็จะมีคำอื่นในความหายเดียวกัน เช่น หลังๆมานี้ พักหลังมานี้ ช่วงหลังมานี้ เป็นต้น
ช่วงนี้ ภาษาอังกฤษ…
- lately อ่านว่า เล๊ทลิ แปลว่า ช่วงนี้
มาดูตัวอย่างประโยคที่มีคำว่า lately ประกอบอยู่ในประโยคกันดีกว่านะครับ จะได้เห็นภาพ หรือเข้าใจกันมากยิ่งขึ้น ว่าเขานำไปใช้กันอย่างไร
ตัวอย่างประโยค
- I’ve been a bit busy lately.
ไอฝ บีน ไคว๊ บิ๊ซิ เล๊ทลิ
ช่วงนี้ฉันยุ่งนิดหน่อย
- I’ve been quite busy lately.
ไอฝ บีน ไคว๊ บิ๊ซิ เล๊ทลิ
ช่วงนี้ฉันค่อนข้างยุ่ง หรือฉันช่วงนี้ฉันไม่ค่อยว่าง
- You’ve been pretty busy lately.
ยูฝ บีน พริ๊ททิ บิ๊ซิ เล๊ทลิ
ช่วงนี้คุณค่อนข้างยุ่ง หรือฉันช่วงนี้ฉันไม่ค่อยว่าง
- how have you been lately?
ฮาว แฮฟ ยู บีน เล๊ทลิ
คุณเป็นไงบ้างช่วงนี้
- I’ve been really busy lately.
ไอฝ บีน เรี๊ยลลิ บิ๊ซิ เล๊ทลิ
ช่วงนี้ฉันยุ่งมาก หมายถึง
ช่วงนี้ฉันงานเยอะ หรือ
ช่วงนี้ฉันไม่ว่าง
- Where have you been lately?
แว แฮฝ ยู บีน เล๊ทลิ
คุณหายไปไหนมาช่วงนี้
- Have I told you lately that I love you?
แฮฝ ไอ โทล ยู เล๊ทลิ แด็ท ไฮ เลิฝ ยู
หลังๆมานี้ ฉันได้บอกคุณไหมว่าฉันรักคุณ
- I haven’t been feeling well lately.
ไอ แฮฝเวิน บีน ฟีลลิง เว็ล เล๊ทลิ
พักหลังมานี้ ฉันรู้สึกไม่ค่อยสบาย