Long Live the King อ่านว่าอย่างไรให้ถูกต้อง เราแปลว่าทรงพระเจริญ แต่ที่จริงแล้ว……

0
27

Long Live the King  เราแปลว่าทรงพระเจริญ ซึ่งก็เป็นการแปลที่ถูกต้องแล้ว ถ้าเราแปลแบบยึดความหมายเป็นหลัก แต่ถ้าเราแปลบแบบยึดตามตัวอักษร ความหมายก็จะเป็นอีกอย่างหนึ่ง จะเป็นอย่างไรนั้นมาเรียนรู้กันซะเลยวันนี้

long live the king

Long Live the King ทรงพระเจริญ

  • Long Live the King อ่านว่า ลอง ลิฝ เดอะ คิง

ถ้ายึดตามคำศัพท์จะแปลว่า ขอให้พระราชามีพระชนมายุยืนยาว

ซึ่งประโยคเต็มๆของประโยคดังกล่าว คือ May the King Live Long. หรือ May the King Live for a Long Time

ส่วนประโยคที่ใช้กับพระราชินีคือ

  • Long live the queen อ่านว่า ลอง ลิฝ เดอะ ควีน
line-england

   

 บทเรียนที่ห้ามพลาดด้วยประการทั้งปวง 

 บทเรียนแนะนำ
 หมวดคำศัพท์
 หมวดหลักไวยากรณ์
  • สรุป Tense 12 ละเอียดเข้าใจง่าย
  • Past Simple Tense บอกเล่าเรื่องในอดีต แต่ระวังการใช้คำกริยาให้ดี
 หมวดจิปาถะ

Comments

Comments

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here