คำว่า ทำบุญ ภาษาอังกฤษ พูดว่า make merit ส่วนการทำบุญเรียกว่า merit-making และพิธีทำบุญ คือ merit-making ceremony นั่นเอง
ทำบุญภาษาอังกฤษ
ก่อนอื่นมาเรียนรู้คำศัพท์ของคำว่า “ทำบุญ” ภาษาอังกฤษกันนะครับ ว่ามาจากคำว่าอะไร
- merit แปลว่า ข้อดี, ความดี, คุณงามความดี, บุญ, บุญกุศล
- make แปลว่า ทำ, กระทำ, สร้าง
- to make merit แปล ทำความดี, ทำบุญ
- merit-making แปลว่า การทำความดี, การทำบุญ
- merit-making ceremony พิธีการทำบุญ
คำศัพท์ สำนวนเกี่ยวกับการทำบุญ
มาดูคำศัพท์และสำนวนอื่นๆที่ควรเรียนรู้ และจดจำไว้ใช้นะครับ
- go to temple ไปวัด
- offer food to monks ตักบาตร
- give alms to monks ตักบาตร
- donate money บริจาคปัจจัย
- pray สวดมนต์
- meditate ฝึกสมาธิ
- pay respect to Buddha กราบพระ, ไหว้พระ
- pay respect to monks กราบพระสงฆ์, ไหว้พระสงฆ์
- listen to the sermon ฟังเทศน์, ฟังธรรม
- receive blessing รับพร
- walk around the ordination hall three times เวียนเทียน (เดินรอบอุโบสถสามรอบ)
- release birds ปล่อยนก
- release fish ปล่อยปลา
- release turtle ปล่อยเตา
- pour water to dedicate merit กรวดน้ำอุทิศส่วนบุญ
บทสนทนาเกี่ยวกับการทำบุญ
ถ้าจะช่วนเพื่อนไปทำบุญที่วัด หรือจะพูดคุยเรื่องการทำบุญ เราจะพูดว่ายังไงดี มาดูตัวอย่างบทสนทนากันเลย
- Chai: Tomorrow is Makha Bucha Day. What should we do?
- ชาย: พรุ่งนี้เป็นวันมาฆบูชา พวกเราควรจะทำอะไรดี
- Ying: Let’s go to Wat Pho to make merit.
- หญิง : ไปวัดโพธิ์เพื่อทำบุญกันเถอะ…
- Chai: What does merit-making mean?
- ชาย: การทำบุญหมายถึงอะไรเหรอ
- Ying: Merit-making means doing good things, such as offering food to monks, praying, paying respect to Buddha and meditating.
- หญิง: การทำบุญหมายถึงการทำความดี เช่น การตักบาตร การสวดมนต์ การไหว้พระ และการทำสมาธิ
- Chai: What do you do on Makha Bucha Day?
- ชาย : เธอทำอะไรในวันมาฆบูชา
- Ying : I give alms to monks in the morning, listen to the sermon in the afternoon and walk around the ordination hall three times in the evening.
- หญิง : ฉันตักบาตรในตอนเช้า ฟังเทศน์ในตอนบ่าย และเวียนเทียนในตอนค่ำ