นิทานอีสป ภาษาอังกฤษ เรื่อง เต่ากับเป็ดป่า THE TORTOISE AND THE DUCKS นิทานสองภาษาพร้อมคำแปล

วันนี้ขอนำเสนอนิทานอีสปเรื่อง เต่ากับเปิดป่า ชื่อภาษาอังกฤษคือ ฺThe tortoise and the Ducks เป็นเวอร์ชั่นนิทานสองภาษาครับ ภาษาอังกฤษพร้อมทั้งคำแปลภาษาไทย ไดฝึกภาษาและได้ความรู้ด้วย

นิทานอีสป เต่ากับเป็ดป่า

นิทานอีสป เต่ากับเป็ดป่า: THE TORTOISE AND THE DUCKS

คำแปลของนิทานต่อไปนี้ ขอแปลแนวอิงคำศัพท์นะครับ เพื่อให้ผู้เรียนได้เรียนรู้คำแปลจากคำศัพท์และประโยคภาษาอังกฤษ จะไม่เน้นความสละสลวยมากนัก

The Tortoise, you know, carries his house on his back. No matter how hard he tries, he cannot leave home.

เต่า คุณก็รู้ว่ามันแบกบ้านของมันไว้บนหลัง ไม่ว่ามันจะพยายามอย่างไรก็ตาม มันก็ไม่สามารถสละบ้านของมันได้

They say that Jupiter punished him so, because he was such a lazy stay-at-home that he would not go to Jupiter’s wedding, even when especially invited.

เขากว่าวกันว่า เทพจูปิเตอร์ลงโทษมันให้เป็นเช่นนั้น เพราะมันแสนจะขี้เกียจติดอยุ่กับบ้าน จนกระทั่งว่ามันไม่ยอมไปงานแต่งของเทพจูปิเตอร์ แม้ว่ามันจะได้รับเชิญเป็นพิเศษก็ตาม

After many years, Tortoise began to wish he had gone to that wedding.

หลังจากผ่านมานานหลายปี เต่าเริ่มคิดอยากที่จะไปงานแต่งเช่นนั้นบ้าง

When he saw how gaily the birds flew about and how the Hare and the Chipmunk and all the other animals ran nimbly by, always eager to see everything there was to be seen, the Tortoise felt very sad and discontented.

เมื่อมันได้เห็นบรรดานกบินไปมาอย่างร่าเริง และกระต่ายกับชิปมังก์และสัตว์อื่นๆวิ่งไปมาอย่างคล่องแคล่ว มันก็อยากจะเห็นทุกสิ่งอย่างที่ควรได้เห็นอยู่เสมอๆ และเต่ารู้สึกเศร้าใจมากและรู้สึกไม่พอใจ

He wanted to see the world too, and there he was with a house on his back and little short legs that could hardly drag him along.

มันต้องการที่จะเห็นโลกอีกด้วย แต่ว่ามันมีบ้านอยู่บนหลังของมันและขาสั้นๆที่ยากจะเดินทางไปไหน

One day he met a pair of Ducks and told them all his trouble.

วันหนึ่งมันได้พบกับเป็ดป่าคุ่หนึ่ง และได้บอกปัญหาให้กับเป็ดป่าฟัง

“We can help you to see the world,” said the Ducks. “Take hold of this stick with your teeth and we will carry you far up in the air where you can see the whole countryside.

“พวกเราสามารถช่วยคุณให้เห็นโลกได้” เจ้าเป็ดป่าพูด “ให้งับท่อนไม้นี้ไว้ด้วยฟันของคุณ แล้วพวกเราจะพาคุณขึ้นไปบนอากาศที่ที่คุณสามารถมองเห็นทั้งดินแดน

But keep quiet or you will be sorry.”
แต่ให้เงียบไว้ ไม่งั้นคุณจะเสียใจ

The Tortoise was very glad indeed. He seized the stick firmly with his teeth, the two Ducks took hold of it one at each end, and away they sailed up toward the clouds.

เต่ารู้สึกดีใจมาก มันงับท่อนไม้ไว้อย่างแน่นด้วยฟันของมัน เป็ดป่าทั้งสองก็คีบท่อนไม้ไว้คนละข้าง และทะยานขึ้นสู่ก้อนเมฆ

Just then a Crow flew by. He was very much astonished at the strange sight and cried:

ต่อมามีอีกาตัวหนึ่งบินผ่านมา มันรู้สึกประหลาดใจมากที่ได้เห็นสิ่งที่แปลกประหลาด แล้วร้องขึ้นว่า

“This must surely be the King of Tortoises!”
นี่ต้องเป็นราชาเต่าแน่เลย

“Why certainly——” began the Tortoise.
แหงละสิ ทำไม… เจ้าเต่าเริ่มอ้าปากพูด

But as he opened his mouth to say these foolish words he lost his hold on the stick, and down he fell to the ground, where he was dashed to pieces on a rock.

ในขณะที่มันอ้าปากเพื่อพูดคำพูดโง่ๆเหล่านี้ มันก็หลุดปากจากท่อนไม้ และตกลงสู่พื้นด้านล่าง ที่ที่มันแตกกระจายเป็นเสี่ยงๆบนพื้นหิน

Moral (คติสอนใจ)

Foolish curiosity and vanity often lead to misfortune

ความอยากรู้อยากเห็นโง่ๆ และความหยิ่งยโสนำไปสู่หายนะ

ขอ 5 ดาวให้บทเรียนด้วยครับผม...

คลิกดาวดวงที่ขวามือสุดเลยครับครับ...

Average rating 4.5 / 5. Vote count: 138

ยังไม่มีใครให้ดาว คุณคือคนแรก....

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *