ํYour welcome กับ You’re welcome แปลว่าอะไร ใช้เหมือนกันหรือต่างกันอย่างไร ดูจากหน้าตาแล้วคล้ายๆกันใช่ไหมเอ่ย แต่สองสำนวนนี้ ความหมายต่างกัน และใช้ต่างกันด้วยนะ มาดูความหมายและการนำไปใช้กันดีกว่า
Your welcome กับ You’re welcome
- your แปลว่า ของคุณ
- welcome แปลว่า การต้อนรับ
ดังนั้น ถ้าเขียนว่า your welcome จะแปลว่า การต้อนรับของคุณ
- You’re ย่อมาจาก you are แปลว่า คุณ (เป็น อยู่ คือ)
- welcome แปลว่า การต้อนรับ
You’re welcome ห้ามแปลตามคำแปลด้านบนนะครับ เนื่องจากมันเป็นสำนวน ซึ่งสำนวนนี้เอาไว้ตอบรับคำขอคุณ แปลว่า ด้วยความยินดี หรือ ไม่เป็นไร
A: Thank you very much.
ขอบคุณมากๆนะ
B: You’re welcome.
ไม่เป็นไรค่ะ