ไม่เป็นไร ภาษาอังกฤษ พูดว่ายังไงดี ในสถานการณ์ต่างๆต่อไปนี้

คำว่า “ไม่เป็นไรภาษาอังกฤษ พูดว่ายังไง และเขียนยังไง” ในภาษาไทยคำว่า “ไม่เป็นไร” คำเดียวใช้ได้ทั้ง 3 สถานการเลยคือ ใช้พูดตอบรับคำขอบคุณ คำขอโทษ และไม่บาดเจ็บอะไร แต่ฝรั่งเขาใช้ต่างจากเราอยู่นะครับ และก็มีหลายคำซะด้วย เดี๋ยวไปเรียนรู้กันเลยดีกว่า คำว่าไม่เป็นไรภาษาอังกฤษ เขาพูดและเขียนว่าอย่างไรกันบ้าง

ไม่เป็นไร ภาษาอังกฤษ

 “ไม่เป็นไรภาษาอังกฤษ” ใน 3 สถานการณ์

 ไม่เป็นไรใช้ตอบรับการขอบคุณ

การกล่าวคำขอบคุณที่เรารู้จักกันดีเลยคือ Thanks หรือ Thank you นั่นเอง แต่สองคำนี้ใช้ต่างกันอยู่นะครับ ถ้าเรื่องเล็กน้อยใช้คำว่า Thanks. เช่น ให้พื่อนหยิบสิ่งของให้ เป็นต้น ถ้าเป็นเรื่องใหญ่ๆใช้ Thank you. เช่น ให้เพื่อนไปซื้อกาแฟให้ หรือเพื่อนให้ยืมเงิน ถ้าใหญ่มากๆก็ใช้ Thank you very much. นะครับ เช่น เราไปปลุกเพื่อนยามดึกดื่นให้ส่งไปโรงพยาบาล เป็นต้น

ภาษาไทยเรา ถ้ามีใครกล่าวขอบคุณ เราก็จะบอกว่า “ไม่เป็นไรครับ/ค่ะ”  “ไม่เป็นรัยหรอก” “ไม่ต้องขอบคุณหรอกจ้า กันเอง” เป็นต้น “ไม่เป็นไรภาษาอังกฤษ” ก็มีดังนี้

  •  You are welcome.

ยัว เว็ลคัม (คุณเป็นที่ต้อนรับ)  สำนวนนี้เป็นสากลที่สุด ทุกคนรู้จักกันดี ใครขอบคุณมาก็ยิงด้วยสำนวนนี้ได้เลย

  •  No problem./ Not a problem.

โน พร็อบเบลิม/ น็อท อะ พร็อบเบลิม (ไม่ใช่ปัญหา) สำนวนไทยๆคือไม่มีปัญหา

  • Any time.

เอ็นนิ ไทม (เวลาไหนก็ได้) สำนวนไทยๆคือ ไม่เป็นไรได้ทุกเมื่อ

  • Not at all.

น็อท แอ็ท ออล (ไม่เลย) หมายถึงไม่เป็นปัญหาเลย

  • Don’t mention it.

ด๊น เม็นเชิน อิท (อย่ากล่าวถึงมันเลย) หมายถึง ไม่ต้องขอบคุณหรอก เรื่องเล็กน้อย

  • It’s alright./ That’s alright.

อิท ออลไรท/ แด็ทส ออลไรท (มันไม่เป็นไร) อันนี้ตรงตัว ใช้กับเรื่องเล็กน้อย

  • Glad to help.

แกลด ทุ เฮ็ลพ (ยินดีช่วย) หมายถึง ยินดีช่วยอยู่แล้ว อันนี้แสดงให้เห็นถึงน้ำใจและความกระตือรื้อร้นในการช่วยเหลือ

  • Thank you.

คำนี้ก็ใช้ได้เหมือนกัน Thank you. มา เราก็ Thank you. กลับ

ไม่เป็นไรใช้ตอบรับคำขอโทษ

ถ้ามีใครทำอะไรผิดพลาด ที่ก่อโทษน้อยใหญ่ต่อบุคคลอื่น แน่นอนว่าสิ่งที่ควรทำคือการกล่าวคำขอโทษนั่นเอง คำขอโทษที่เราคุ้นกันดีคือ Sorry. (ขอโทษ) กับเรื่องเล็กๆ I’m very sorry. I’m terrible sorry. (ขอโทษจริง) กับเรื่องใหญ่ขึ้นมา มาดูคำตอบรับคำขอโทษกันนะครับว่ามีอะไรกันบ้าง

คำตอบรับคำขอโทษต่อไปนี้ ถึงแม้คำแปลจะต่างกัน แต่ทั้งหมดมันก็มีความหมายว่า “ไม่เป็นไร”

  • No worries.

โน ว็อรีส (ไม่ต้องห่วง)

  • It’s fine.

อิทส ไฟน์ (มันไม่เป็นไร)

  • No problem.

โน พร็อบเบลิม (ไม่เป็นปัญหา)

  • It’s okay.

อิทส โอเค (มันโอเค)

  • Don’t mention it.

ด้น เม็นเชิน อิท (ไม่ต้องพูดถึงมัน)

  • Don’t worry about it.

ด้น ว๊อริ อะเบ้า อิท (อย่ากังวลถึงมัน)

ไม่เป็นไรใช้ตอบรับว่ายังสบายดีอยู่เมื่อประสบเหตุเล็กน้อย

ประสบเหตุเล็กน้อยเช่น เราเดินล้ม แต่ยังลุกมาได้ เดินชนโน่นชนนี่ ขี่จักรยานล้ม เป็นต้น คนเขาก็จะถามเราว่า “เป็นไรไหม”

ภาษาอังกฤษคือ Are you OK?  Are you alright? สองคำนี้แปลว่า “คุณเป็นไรไหม” ส่วนคำตอบคือ “ไม่เป็นไร” ซึ่งเราสามารถพูดได้ว่า

  • I’m alright.

ไอม ออลไรท์ (ฉันไม่เป็นไร)

  • I’m OK.

ไอม โอเค (ฉันไม่เป็นไร)

เอาล่ะ ไม่เป็นไรภาษาอังกฤษ ก็มีประมาณนี้แหละ นำไปใช้ให้ถูกกับสถานการณ์ก็แล้วกันนะครับ ถ้าพิมพ์ตกหล่นบ้างคง “ไม่เป็นไร” นะครับ

ขอ 5 ดาวให้บทเรียนด้วยครับผม...

คลิกดาวดวงที่ขวามือสุดเลยครับครับ...

Average rating 4.5 / 5. Vote count: 17

ยังไม่มีใครให้ดาว คุณคือคนแรก....

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *