วลีสนทนาภาษาอังกฤษประจำวันนี้ขอนำเสนอ “I don’t understand.” อ่านว่า ไอ ด้น อั๊นเดอะสแตนดึ แปลว่า ฉันไม่เข้าใจ
วลีสนทนาภาษาอังกฤษประจำวันนี้ขอนำเสนอ “I can’t speak English.” อ่านว่า ไอ ค้านท สปีค อิ๊งลิช แปลว่า ฉันพูดภาษาอังกฤษไม่เป็น
วลีสนทนาภาษาอังกฤษประจำวันนี้ขอนำเสนอ “I speak a little English.” อ่านว่า ไอ สปีค อะ ลิ๊ทเทิล อิ๊งลิช แปลว่า ฉันพูดภาษาอังกฤษได้นิดหน่อย
วลีสนทนาภาษาอังกฤษประจำวันนี้ขอนำเสนอ “Do you speak English?” อ่านว่า ดู ยู สปีค อิ๊งลิช แปลว่า คุณพูดภาษาอังกฤษใช่ไหม วลีนี้ไว้ถามชาวต่างชาติที่เราคิดว่าเขาพูดภาษาอังกฤษแน่ๆ แต่ถ้าเห็นคนที่มาจากญี่ปุ่น เกาหลี ซึ่งไม่ได้พูดภาษาอังกฤษเป็นภาษาแม่ เราอาจถามว่า Can you speak English? แคน ยู สปีค อิ๊งลิช (คุณพูดภาษาอังกฤษเป็นไหม)
วลีสนทนาภาษาอังกฤษประจำวันนี้ขอนำเสนอ “I love you.” อ่านว่า ไอ ลัฝ ยู แปลว่า ฉันรักคุณ คนไทยรู้มักอ่านว่า ไอ เลิฟ ยู คำว่า love เป็นเสียงกึ่งระหว่าง ลัฝ และ เลิฝ แต่ออกเสียงว่า ลัฝ จะใกล้เคียงกว่า
วลีสนทนาภาษาอังกฤษประจำวันนี้ขอนำเสนอ “No, thank you.” อ่านว่า โน แธ็งคิว แปลว่า ไม่ ขอบคุณ สำนวนนี้เอาไว้ตอบปฏิเสธ เมื่อมีคนเสนออาหารหรือเครื่องดื่ม แต่ส่วนมากจะเป็นเครื่องดื่ม เช่น Would you like some tea? วุด ยู ไลค ซัม ที๋ (คุณจะรับชาไหม) ถ้าเราไม่รับก็ตอบว่า No, thank you.
วลีสนทนาภาษาอังกฤษประจำวันนี้ขอนำเสนอ “Yes, please” อ่านว่า เย็ส พลีส แปลว่า ครับ/ค่ะ กรุณาด้วย สำนวนนี้เอาไว้ตอบรับเมื่อมีคนเสนออาหารหรือเครื่องดื่ม แต่ส่วนมากจะเป็นเครื่องดื่ม เช่น Coffee? ค็อฟฟี๋ (เอากาแฟไหม) ถ้าเราเอาก็ตอบว่า Yes, please. (ครับ กรุณาด้วย)
วลีสนทนาภาษาอังกฤษประจำวันนี้ขอนำเสนอ “Please” อ่านว่า พลีส แปลว่า กรุณา/ได้โปรด สำนวนนี้เอาไว้เสริมประโยคให้สุภาพ หรือใช้ขอร้อง เช่น please sit down. กรุณานั่งลง แต่ถ้าไม่ได้ใช้เสริมคำอื่นจะแปลว่าได้โปรด
วลีสนทนาภาษาอังกฤษประจำวันนี้ขอนำเสนอ “Excuse me.” อ่านว่า อิกสกิว มี แปลว่า ขอโทษครับ/ค่ะ สำนวนนี้เอาไว้กล่าวขัดจังหวะคนอื่น เพื่อให้เขาหันมาสนใจเราก่อนเราจะพูดต่อ เช่นการถามทาง เป็นต้น
วลีสนทนาภาษาอังกฤษประจำวันนี้ขอนำเสนอ “It’s okay.” อ่านว่า อิทส โอเค แปลว่า ไม่เป็นไร สำนวนนี้เอาไว้ตอบรับคำขอโทษ










