Menu

Goodby ลาก่อน

บทสนทนาภาษาอังกฤษฉบับง่ายๆ ตอน Goodbye.

บทสนทนาในตอนนี้เป็นตอนที่ต่อเนื่องจาก What do you do? นะครับ เป็นการกล่าวทิ้งท้ายก่อนกล่าวลา ซึ่งควรเป็นคำทิ้งท้ายว่าเรารู้สึกดีที่ได้พบปะสนทนากัน ดังตัวอย่าง

 

  • A: It was nice meeting you.
    อิท เวิส ไนซ มี๊ททิง ยู
    มัน ดี ที่ได้ รู้จัก คุณ (ยินดีที่ได้รู้จักกับคุณ)
  • B: It was nice meeting you, too. Bye.
    อิท เวิส ไนซ มี๊ททิง ยู ทู บาย
    มัน ดี ที่ได้ รู้จัก คุณ เช่นกัน ลาก่อน
  • A: Goodbye.
    กุ๊ดบาย
    ลาก่อน

 

เกร็ดภาษาน่ารู้

Bye / Goodbye  มีความหมายเหมือนกัน แต่

Goodbye  ใช้กับคนทั่วไป ฟังดูดีมีสกุล

Bye ใช้กับวัยเดียวกัน และคนสนิทนะครับ

Nice to meet you. หมายถึง ยินดีที่ได้รู้จัก พูดทันทีที่ได้รู้จักชื่อเขา

It was nice meeting you. หมายถึง ยินดีที่ได้พบกันและได้พูดคุยกัน ไว้กล่าวก่อนลา ถ้าขยายความเป็นไทยๆคือ ดีจังเลยที่ได้พบและรู้จักกับคุณหน่ะ

คำศัพท์

itอิทมัน
was*เวิสเป็น อยู่ คือ
niceไนซดี
meeting **มี๊ททิงพบ
youยูคุณ
tooทูเช่นกัน
goodbyeกุ๊ดบายลาก่อน
byeบายลาก่อน

*was ช่องสองของ is บางครั้งก็ไม่ต้องแปล

** meeting มาจาก meet + ing


.

Comments

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *