รักเธอหมดใจ เป็นวลีครับ ถ้าเป็นประโยคเราจะพูดว่า “ฉันรักเธอหมดใจ” ซึ่งสำนวนนี้ภาษาอังกฤษเขาก็มีเหมือนกันครับ แต่เขาพูดแบบเวอร์วังอลังการกว่าเรานิดหนึ่งครับ ว่าแต่เขาพูดว่าอย่างไรนั้น ไปดูกันเลย
รักเธอหมดใจ ภาษาอังกฤษ
อย่างที่เกริ่นนำไปแล้วว่าสำนวนนี้ฝรั่งเขาจะเวอร์วังอลังการกว่าเรานิดหนึ่งครับ ฉันรักเธอหมดใจ ฝรั่งเขาจะพูดว่า…
I love you with all my heart and soul.
อ่านว่า ไอ ลัฝ ยู วิธ ออล มาย ฮาท แอน โซล
แปลว่า ฉันรักเธอด้วยหัวใจและจิตวิญญาณของฉันทั้งหมด หมายความว่า รักหมดทั้งหัวใจ และจิตวิญญาณเลย
- I > ฉัน
- love > รัก
- you > คุณ
- with > ด้วย
- all > ทั้งหมด
- my > ของฉัน
- heart > หัวใจ
- and > และ
- soul > วิญญาณ
เห็นไหมครับว่าเขาค่อนข้างจะพูดได้ ลึกซึ้งกว่าเรายิ่งนัก เขาไม่ได้รักจากก้นบึ้งของหัวใจเท่านั้น แม้แต่จิตวิญญาณของเขาก็เว้น ประโยคนี้ค่อนข้างจะกินใจเสียเหลือเกิน
ถ้าเรารักใครอย่างล้นหลามแล้วละก้อ…เอาสำนวนนี้ไปใช้ได้เลยครับ