เราจะมาสนทนาคำว่า ลูกครึ่ง ภาษาอังกฤษกันนะครับ ลูกครึ่งที่พูดกันถึงเรื่องเชื้อชาตินะครับ ไม่ใช่ลูกครึ่งภาษาบอล มันคนละความหมายกัน พร้อมแล้วไปเรียนรู้กัน ณ บัดนาว
ลูกครึ่ง ภาษาอังกฤษ…
ความหมายของคำว่า ลูกครึ่ง ภาษาอังกฤษจะใช้คำว่า half อ่านว่า ฮาฟ ที่แปลว่า ครึ่งนึง นั่นแหละ
ทีนี้คุณเป็นลูกครึ่งของประเทศไหน ก็เอาสัญชาติของประเทศนั้นมาเติมหลัง half แค่นี้เอง เช่น
- half Thai แปลว่า ลูกครึ่งไทย
- half English แปลว่า ลูกครึ่งอังกฤษ
- half American แปลว่า ลูกครึ่งอเมริกัน
- half Chinese แปลว่า ลูกครึ่งจีน
- half Japanese แปลว่า ลูกครึ่งญี่ปุ่น
และถ้าต้องการบอกทั้งสองสัญชาติไปเลยก็ได้ เช่น
- half Thai and half American แปลว่า ลูกครึ่งไทยอเมริกัน
- half Thai, half Chinese แปลว่า ลูกครึ่งไทยจีน
การบอกสัญชาติลูกครึ่ง
ในการสนทนานั้น บางครั้งเราจะบอกสัญชาติลูกครึ่งเพียงสัญชาติเดียว ที่เหลือก็จะอนุมานเอาเองได้ เช่น
มีฝรั่งหน้าตาดีออกรายการของทีวีไทย และพูดภาษาไทยชัดเจน พูดแนะนำตัวเองว่า
- “สวัสดีครับ ผมชื่อแซม ผมเป็นลูกครึ่งอังกฤษครับ…”
เราก็จะรู้เป็นนัยๆว่า เขาน่าจะเป็นลูกครึ่งไทยอังกฤษแน่ๆ
ในทำนองเดียวกัน ถ้าแซมให้สัมภาษณ์ผู้สื่อข่าวที่อังกฤษว่า..
- “Hi, I’m Sam. I’m half Thai.”
สวัสดีครับ ผมชื่อแซม ผมเป็นลูกครึ่งไทย
ถ้าเขาแนะนำแค่นี้ คนดูก็คงจะเดาออกว่าเขาเป็นลูกครึ่งไทยอังกฤษแน่ๆ เช่นเดียวกัน
ดังนั้นเราจะแนะนำเพียงแค่ครึ่งเดียวก็ได้นะ ถ้าเรามั่นใจว่าคนฟังเขาคงเดาออกว่าอีกครึ่งของเราคือสัญชาติอะไร
หรือเราจะบอกให้ทราบทั้งสองสัญชาติก็ได้นะครับ เช่น
- I’m Thai, but I’m half English.
ผมเป็นคนไทยนะ แต่ผมก็เป็นลูกครึ่งอังกฤษ
- I’m half Thai and half American.
ผมเป็นลูกครึ่งไทยอเมริกัน
- I’m half Thai, half Chinese.
ผมเป็นลูกครึ่งไทยจีน
การบอกสัญชาติสำหรับคนที่เป็นลูกครึ่งก็ประมาณนี้นะครับ แค่เอาคำศัพท์ที่เป็นสัญชาติตามหลัง half แค่นี้เอง
เรียนรู้เพิ่มเติม > คำศัพท์ 97 สัญชาติภาษาอังกฤษ