บทสนทนาภาษาอังกฤษทางโทรศัพท์ ไว้ฝึกพูดคุยกับลูกค้า การติดต่อทางโทรศัพท์เป็นช่องทางการติดต่อที่ค่อนข้างรวดเร็วกว่าช่องทางอื่น และการสนทนาทางโทรศัพท์ก็ไม่ได้ยากเย็นอะไรเลย เพราะคุณแค่จำประโยคไม่กี่ประโยค ก็สามารถรับสาย พูดคุยกันได้แล้วครับ
บทสนทนาภาษาอังกฤษทางโทรศัพท์
ลองมาดูตัวอย่างการสนทนาภาษาอังกฤษทางโทรศัพท์กันดูสักหน่อยนะครับ ที่บอกว่ามันไม่ได้ยากเย็นอะไรเลยนั้น มันเป็นความจริงหรือเปล่า
ตัวอย่างบทสนทนา 1
Operator: Hello, ABC Travel, Somying speaking. How can I help you?
โอเปอเรเตอร์ : เฮ็ลโล เอบีซี แทร๊เวิล สมหญิง สปีคคิง ฮาว แคน ไอ เฮ็ลพ ยู๊
(สวัสดีค่ะ เอบีซีทราว็ล ดิฉันสมหญิงรับสาย มีอะไรให้ช่วยเหลือคะ)
You: Yes, can I speak to Mr. John Doe, please?
คุณ: เย็ส แคน ไอ สปีค ทู มิ๊สเตอะ จอน โด พลีส
(ค่ะ ฉันขอคุยสายกับคุณจอห์นโดหน่อยค่ะ)
Operator: Who’s calling please?
โอเปอเรเตอร์ : ฮูส ค๊อลลิง พลีส
(ไม่ทราบว่าใครโทรมาคะ)
You: It’s Jenny White from XYZ Tour.
คุณ: อิทส เจ็นนิ ไวท ฟรอม เอ็กซ วาย เซ็ด ทัว
(ชื่อเจนนี่ไวท์ จากเอ็กซ์วายแซดทัวร์ค่ะ)
Operator: Please hold and I’ll put you through.
โอเปอเรเตอร์ : พลีส โฮลด์ แอน ไอล พุท ยู ธรู
(ถือสายรอสักครู่ ฉันจะโอนสายให้นะคะ)
You: Thank you.
คุณ : แธ็งคิว
(ขอบคุณค่ะ)
ตัวอย่างบทสนทนาภาษาอังกฤษทางโทรศัพท์ด้านบนนี้ หมายความว่า คนที่คนโทรมาต้องการคุยด้วยอยู่ในสำนักงานนะครับ จะเห็นได้ว่ามีการโอนสายให้ได้พูดคุยกัน
ตัวอย่างบทสนทนา 2
Operator: Hello, ABC Travel. How may I help you?
โอเปอเรเตอร์ : เฮ็ลโล เอบีซี แทร๊เวิล ฮาว เม ไอ เฮ็ลพ ยู๊
(สวัสดีค่ะ เอบีซีทราว็ล มีอะไรให้ช่วยเหลือค่ะ)
You: Hello, this is Jenny White from XYZ Tour.
May I speak to Mr. John Doe, please.
คุณ : เฮ็ลโล ดิส อิส เจ็นนิ ไวท ฟรอม เอ็กซ วาย เซ็ด ทัว
เม ไอ สปีค ทู มิ๊สเตอะ จอน โด พลีส
(สวัสดีค่ะ นี่คือเจนนี่ไวท์จากเอ็กซ์วายแซดทัวร์)
(ฉันขอคุยสายกับคุณจอห์นโดหน่อยค่ะ)
Operator: I’m sorry. He’s out.
Would you like to leave a message?
โอเปอเรเตอร์ : ไอม ซ๊อริ ฮีส เอ๊า
วุด ยู ไลค ทุ ลิฝ อะ เม็สสิจ
(ฉันขอโทษด้วยค่ะ เขาออกไปข้างนอก)
(คุณต้องการจะฝากข้อความไหมคะ)
You: Yes, please tell him to call me back later.
คุณ : เย็ส พลีส เท็ล ฮิม ทู คอล มี แบ็ค เล๊เทอะ
(ค่ะ ช่วยบอกให้เขาโทรหาฉันด้วยนะค่ะ)
Operator: Does he have your number?
โอเปอเรเตอร์ : ดัส ฮี แฮฝ ยัว นัมเบ๊อะ
(เขามีเบอร์โทรของคุณไหมคะ)
You: Yes, he does.
คุณ : เย็ส ฮี ดัส
(ครับ เขามี)
Operator: Okay, I’ll tell him to call back you as soon as possible.
Thanks for calling.
โอเปอเรเตอร์ : โอเค ไอล เท็ล ฮิม ทู คอล ยู แบ็ค แอ็ส ซูน แอ็ส พ๊อซเซอะเบิล
แธ็งส์ ฟอ ค็อลลิง
(ตกลงค่ะ ฉันจะบอกเขาให้โทรหาคุณโดยเร็วที่สุด)
(ขอบคุณค่ะที่โทรมา)
You: Thank you.
คุณ : แธ็งคิว
(ขอบคุณค่ะ)
ประโยคสำหรับการรับสาย
การรับสายโทรศัพท์ โดยมากจะเป็นเจ้าหน้าที่ประชาสัมพันธ์ หรือ โอเปอเรเตอร์ของหน่วยงาน ซึ่งประโยคที่ใช้ในการรับสายโทรศัพท์มีง่ายๆ ดังนี้
การการทักทาย
การทักทายโดยใช้ภาษาสุภาพทั่วไปคือ Hello.
หรือจะใช้ภาษาทางการหน่อยก็จะใช้คำทักทายตามช่วงเวลาของวันคือ
- Good morning.
สวัสดีตอนเช้า - Good afternoon.
สวัสดีตอนบ่าย - Good evening.
สวัสดีตอนเย็น
การบอกชื่อบริษัท หรือแผนก
ถ้าเป็นบริษัทไม่ใหญ่โตมาก หรือเป็นสำนักงานเล็กๆ ก็จะบอกชื่อบริษัทไปเลย แต่ถ้าเป็นบริษัทขนาดใหญ่ มีหลายแผนก อาจจะบอกชื่อแผนกไปเลยก็ได้ เช่น
- Hello, ABC Company.
สวัสดีค่ะ บริษัทเอบีซี - Good morning, the marketing department.
สวัสดียามเช้า ฝ่ายการตลาด - Hello, the customer service.
สวัสดีค่ะ ฝ่ายบริการลูกค้า
การบอกชื่อผู้รับสาย
การบอกชื่อผู้รับสาย เพื่อให้ผู้โทรมาได้ทราบข้อมูลผู้ที่สามารถประสานงานได้ ในภายหลัง หรือจะไม่บอกก็ไม่เป็นไร
- Hello, ABC Company, Somyin speaking.
สวัสดีค่ะ บริษัทเอบีซี ดิฉันสมหญิงรับสาย - Good morning, the marketing department, Somchai speaking.
สวัสดียามเช้า ฝ่ายการตลาด กระผมสมชายรับสาย
การถามความต้องการ
ประโยคสุดท้ายในการรับสายคือ ถามความต้องการของผู้ที่โทรมานั้นเอง ภาษาสุภาพจะใช้สำนวน “มีอะไรให้ช่วยเหลือคะ” ความหมายคือ “โทรมาทำไมคะ” นั่นแหละ
- Hello, ABC Company, Somyin speaking. May I help you?
สวัสดีค่ะ บริษัทเอบีซี ดิฉันสมหญิงรับสาย มีอะไรให้ช่วยเหลือคะ
สำนวนที่ใช้ถามความต้องการ หรือเสนอความช่วยเหลือให้ใช้สำนวนต่อไปนี้้ ซี่งมีความหมายเดียวกัน
- May I help you?
- Can I help you?
- How may I help you?
- How can I help you?
ประโยคสำหรับการบอกความต้องการ
ประโยคในการบอกความต้องการ จะเป็นฝ่ายคนที่โทรไปนะครับ ว่าจุดประสงค์ของการโทรไปเพื่ออะไร เช่น เพื่อพูดกับผู้จัดการ เพื่อยืนยัน เพื่อแจ้ง เพื่อร้องเรียน เป็นต้น
การแนะนำตัว
ถ้าเป็นการติดต่อประสานงานระหว่างบริษัท ประการแรกเลยให้แนะนำตัวเองก่อนว่าเป็นใคร มาจากไหน เพื่อให้ผู้รับสายได้ทราบข้อมูลเบื้องต้น แต่ถ้าคุณเป็นลูกค้าโทรไปหาบริษัท คงไม่จำเป็นต้องแนะนำตัวนะครับ
- Hello, this is Jenny White from ABC Company.
สวัสดี นี่คือเจนนี่ไวท์ จากบริษัทเอบีซี - Hello, it’s Jenny White from ABC Company.
สวัสดี นี่คือเจนนี่ไวท์ จากบริษัทเอบีซี - Hello, I’m Jenny White from ABC Company.
สวัสดี ฉันคือเจนนี่ไวท์ จากบริษัทเอบีซี
การบอกความต้องการ
ต่อมาคือการแจ้งให้ผู้รับสายทราบว่าที่เราโทรไปนั้น เรามีจุดประสงค์ใด
- I’d like to speak to Mr. John Doe.
ผมต้องการพูดกับคุณจอห์นโด - May I speak to Mr. John Doe?
ผมขอพูดกับคุณจอห์นโดหน่อย - I’m calling to confirm the meeting next week.
ผมโทรมาเพื่อยืนยันการประชุมสัปดาห์หน้า - I’m calling to inform the payment.
ผมโทรมาเพื่อแจ้งการทำธุรกรรมการเงิน - I’m calling to cancel the reservation.
ผมโทรมาเพื่อยกเลิกการจอง - I’m calling to claim the product.
ผมโทรมาเพื่อเคลมสินค้า - I’d like to know more about your new phone.
ผมต้องการทราบเพิ่มเติมเกี่ยวกับโทรศัพท์รุ่นใหม่ของคุณ - I want to buy a ticket.
ผมต้องการซื้อตั๋ว - I want to buy an iPhone XS.
ผมต้องการซื้อโอโฟน XS - etc…
การถามชื่อผู้โทรมา
การติดต่อกันระหว่างบริษัท โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับผู้บริหาร ผู้ที่มีตารางการทำงานชัดเจน การโทรไปคุยเล่นๆ ถ้าไม่ใช่เพื่อนกันคงทำไม่ได้ ดังนั้นโอเปอเรตอร์ต้องถามไถ่ก่อนว่าคนที่โทรมาเป็นใคร ต้องการอะไร สำนวนในการถามชื่อมีดังนี้
- Who shall I say is calling?
ใครโทรมาคะ - Who’s calling, please?
ใครโทรมาคะ - Who’s speaking?
ใครกำลังพูดสายอยู่ - Could I ask who’s calling, please?
ขอถามหน่อยนะคะ ว่าใครโทรมา - May I have your name, please?
ขอทราบชื่อด้วยค่ะ
การบอกให้สะกดชื่อ
การบอกให้สะกดชื่อในกรณีที่เขาบอกชื่อเราแล้ว แต่เราไม่แน่ใจว่าจะเขียนถูกไหม ก็สามารถให้เขาสะกดชื่อได้ครับ โดยใช้สำนวน
How do you spell….?
- Operator: I’m sorry. He’s out. Would you like to leave a message?
ขอโทษคะ เขาออกไปข้างนอก คุณต้องการฝากข้อความไหมคะ - You: Okay, please tell him that Ana Thomson Call?
ค่ะ ช่วยบอกเขาด้วยว่าอันนา ทอมสันโทรมา - Operator: How do you spell Ana?
คุณสะกดคำว่าอันนาอย่างไร - You: It’s A-N-A.
มันคือ A-N-A
ประโยคบอกให้รอสาย และการโอนสาย
หลังจากที่ทราบความต้องการของผู้โทรแล้ว ถ้าต้องการให้เขารอสาย เพื่อตามคนที่เขาต้องการคุยด้วย เพื่อหาข้อมูลตอบกลับไป หรือถือสายรอเพื่อโอนสาย สามารถใช้สำนวนเหล่านี้ได้เลย
- Hold the line, please. I’ll check if he is available now.
ถือสายรอสักครู่ ฉันจะเช็คดูว่าเขาว่างจะคุยหรือยัง - One moment please. I’ll put you through.
ขอเวลาสักครู่ ฉันจะโอนสายให้ - Please hold. I’ll put you through to Mr. White.
กรุณาถือสายรอสักครู่ ฉันจะโอนสายคุณไปยังคุณไวท์
ประโยคบอกปฏิเสธ
การบอกปฏิเสธ หมายถึง ไม่สามารถปฏิตามที่ผู้โทรต้องการได้ เช่น ต้องการคุยกับผู้จัดการ แต่ผู้จัดการไม่อยู่ ไม่ว่าง เป็นต้น ถ้าคนนั้นไม่ว่าง หรือไม่อยู่ เราสามารถใช้สำนวนเหล่านี้ได้
- I’m sorry, she’s not here today.
ขอโทษครับ หล่อนไม่มาทำงานวันนี้ - I’m sorry, he’s out.
ขอโทษครับ เขาออกไปข้างนอก - I’m sorry, he’s in the meeting room.
ขอโทษครับ เขากำลังประชุมอยู่ - I’m sorry, he’s not available at the moment.
ขอโทษครับ เขาไม่ว่างตอนนี้ - I’m sorry, she’s busy.
ขอโทษครับหล่อนไม่ว่าง - I’m sorry, you got the wrong number.
ขอโทษครับ คุณโทรผิดแล้ว - I’m sorry, there’s nobody here by that name.
ขอโทษครับ ไม่มีคนชื่อนั้นในนี้เลย
การรับฝากข้อความ
อันนี้ต่อเนื่องมาจากไม่สามารถพูดคุยกับคนที่คุณต้องการได้ ทำอย่างไรจะสามารถติดต่อกันได้ ก็โดยการฝากข้อความ การฝากข้อความสั้นๆ ก็อาจจะจดโน๊ตไว้ หรือฝากด้วยวาจาก็ได้ เช่น ฝากบอกว่าบริษัท ABC ยอมรับข้อเสนอ หรือ ยืนยันการนัดหมาย เป็นต้น แต่ถ้าเป็นการพูดคุยเพิ่มเติม ก็คงต้องฝากบอกให้โทรกลับอย่างเดียว
โอเปอเรเตอร์
- Can I take a message?
ขอรับฝากข้อความไว้นะคะ - Would you like to leave a message?
คุณต้องการฝากข้อความไหมคะ
ผู้ติดต่อ
- Can I leave a message?
ขอฝากข้อความไว้หน่อยนะครับ - Could you give him a message?
ช่วยฝากข้อความไปให้เขา/เธอด้วยนะครับ - Could you tell Mr. White that ABC Company accepted the offer?
ช่วยบอกคุณไวท์ด้วยนะครับว่าบริษัทเอบีซียอมรับข้อเสนอ - Could you tell him that the flight will be delayed over 2 hours?
คุณช่วยบอกเขาหน่อยว่าเที่ยวบินจะดีเลย์เกิน 2 ชั่วโมง - Could you tell her that Jo called?
ช่วยบอกเธอหน่อยว่าโจโทรมา - Could you tell him to call me back?
ช่วยบอกเขาให้โทรกลับหาผมหน่อย
การกล่าวลา
การกล่าวลาจากการพูดคุย ถ้าเป็นภาษาเราก็คือ สวัสดี ในภาษาอังกฤษจะใช้คำว่า Goodbye หรือ ง่ายๆกันเองคือ Bye แต่มีสำนวนอื่นๆ ที่ควรนำไปใช้ ดังนี้
- Thanks for calling.
ขอบคุณที่โทรมา - Thanks for calling. Bye for now.
ขอบคุณที่โทรมา สวัสดีค่ะ - Thank you for your time.
ขอบคุณที่สละเวลา