The number of vs A number of แปลว่าอะไร แปลต่างกันไหม แล้วใช้ต่างกันอย่างไรบ้าง วันนี้คำถามเหล่านี้จะต้องเคลียร์ครับ อย่าให้เป็นประเด็นสงสัยกันอีกต่อไป มาดูบทสรุปกันเลยดีกว่า
The number of vs A number of
ทั้งสองคำนี้ มีคำว่า number of เหมือนกัน ต่างกันแค่ the กับ a มันน่าจะใช้แทนกันได้ และน่าจะแปลคล้ายกัน….แต่ช้าก่อน มาดูคำแปลก่อนครับ ว่ามันใช่ไหม
- The number of แปลว่า “จำนวน“
- A number of แปลว่า “หลาย”
เห็นไหม แค่คำแปลมันก็ต่างกันแล้ว ส่วนหลักการนำไปใช้มันย่อมแตกต่างกันอย่างแน่นอน
คำว่า The number of ในหลักภาษา เรียกว่า เอกพจน์
คำว่า A number of ในหลักภาษา เรียกว่า พหูพจน์
ดังนั้นประธานกับกริยาต้องใช้ให้สัมพันธ์กันนะครับ
เรียนรู้เพิ่มเติม ⇒ Subject Verb Agreement ⇐
ตัวอย่างประโยค
- The number of kids is increasing.
จำนวนของหมาเด็กๆกำลังเพิ่มขึ้น
- A number of kids are playing in the pool.
เด็กหลายคนกำลังเล่นอยู่ในสระ
- The number of students in class is 10 only.
จำนวนของนักเรียนในห้องคือ 10 คนเท่านั้น
- A number of students in class like football.
นักเรียนหลายคนในห้องนี้ชอบฟุตบอล